Современная глобальная паутина содержит кучу информации, доступ к которой можно получить за считанные секунды. Оптимизация сайта под поисковые системы помогает посетителю получить качественную информацию по требуемому запросу. Многие современные сайты уже имею многоязычную структуру. Помимо русского языка часто на сайте можно встретить раздел на английском языке, реже на других.
На каких языках говорят пользователи сети интернет
Преобладающим языком интернета является английский. Приблизительно 60-70% всего населения в мире не говорят или плохо говорят на английском языке. Им более удобно получать информацию на их родном языке. Поисковые системы знают об этом факте. Поисковики одинаково относятся к сайта на разных языках. Они просто позволяют пользователю искать и получать требуемую информацию на нужном языке. Единственное требование для многоязычных сайтов — такие сайты должны быть оптимизированы под поисковые системы. Т.е. каждый языковой раздел должен быть проработан сеошником.
Чем отличается оптимизация сайта под поисковик на другом языке
Все принципы поисковой оптимизации на иностранном языке более или менее похожи. Т.е. для ускорения работы можно исходить из принципа, что оптимизация многоязычных сайтов под каждый язык делается похожим образом, как и для родного языка.Следующие советы могут вам помочь в улучшения вашего многоязычного сайта.
Перевод содержимого сайта.
Вы можете переводить страницы сайта на другой язык. Это очень хороший подход, но он требует умения, сноровки, тщательности и кропотливости. Важно знать особенности языка и при переводе сайта использовать правильные термины.
Пример ошибочного перевода термина на другой язык
Так, например, слово автострахование может быть переведено на французский язык как «garantie voiture». Это термин не является употребляемым в требуемом контексте. Используемым термином там является «assurance auto». Следовательно, если вы будете продвигать ваш сайт по ключевику «garantie voiture», то никогда не получите желаемого результата. А все потому, что французы будет искать информацию по автострахованию, используя совершенно другой термин.
Вы сможете легко получить большой объем трафика, внедрив полученную выше информацию. Для этого нужно наполнить сайт контентом, который переведен с применением правильных терминов.
Фишки оптимизации многоязычного сайта
Размещать сайт на сервере в стране, для которой предназначается контент
Внутренняя оптимизация многоязычного сайта принесет пользу, если у Вас будет IP-адрес той же самой страны, для которой предназначается контент. Поисковые системы смотрят на местоположение IP-адреса и ранжируют веб-сайт немного выше в той стране, где контент совпадает с месторасположением.
Использовать локализованные доменные имена
Так же существует мнение, что для каждой страны лучше использовать соответствующие доменные имена:
- ru — для России
- рф — для России
- de — для Германии
- fr — для Франции и т.д.
- com — для коммерческих сайтов
Вставлять ключевые слова в ссылках
Ключевое слово в ссылке. Ссылка обязательно должна содержать ключевое слово на нужном языке. Например для русского языка ссылка может быть такой seoarticles.ru/o-kompanii.html . Для английского языка seoarticles.ru/about-company.html.
Внешняя многоязычного оптимизация сайта
Для внешней оптимизации многоязычного сайта потребуется размещать ссылки на сайтах, пишущих на соответствующем иностранном языке. Это может быть:
- местная пресса
- каталоги статей
- местные веб сайты
- локальные форумы
При расстановке ссылок обязательно проверяйте анкор ссылки. Он должен быть переведен на соответствующий язык в нужном варианте использования.
Успехов вам в продвижении мультиязычных сайтов. Если есть вопросы — задавайте.
Как продвигать мультиязычные сайты,